Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!
Strona główna
Antologia
Tabela
Komentarz
Analiza gramatyczno-filologiczna
Krytyka tekstu
Podsumowanie
Mt 27:52-53
Mt 24:27
Mt 25:46 Tekst istotny dla chrześcijan, którzy nauczają o karze wiecznych mąk..

GNT και απελευσονται ουτοι εις κολασιν αιωνιον οι δε δικαιοι εις ζωην αιωνιον
NA καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
EDW I pójdą ci na mękę wieczną, a sprawiedliwi do żywota wiecznego.
SK Ci pójdą na wieczną mękę; sprawiedliwi zaś do żywota wiecznego".
EDG I pójdą ci, aby cierpieć karę wieczną, a sprawiedliwi do żywota wiecznego.
KUL I pójdą ci na wieczną mękę, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
W I pójdą ci na mękę wieczną, a sprawiedliwi do życia wiecznego
BTI-IV I pójdą ci na mękęa, wieczną, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego".
BP I pójdą ci na mękę wieczną, a sprawiedliwi wejdą do życia wiecznego.
KR/BWP I pójdą stamtąd: ci na wieczne potępienie, a sprawiedliwi do życia wiecznego.
BW I odejdą ci na kaźń wieczną, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
PW Zostaną oni skazani na zagładę, natomiast ci, co spełniają wolę Boga, otrzymają
I pójdą ci na wieczne potępienie, sprawiedliwi zaś do życia wiecznegob
I ci odejdą w wieczne odcięcie, prawi zaś do życia wiecznego”.
PI I odejdą ci w karę wieczną, zaś sprawiedliwi w życie wieczne.
PJ I ci odejdą na wieczną karę, a sprawiedliwi do wiecznego życia".
PE I pójdą ci na karę wieczną, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
PD I odejdą ci na wieczną karę, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
Pójdą na wieczne karanie, lecz ci, którzy czynili, to czego chce Bóg, pójdą do życia wiecznego”.
BL I pójdą ci na wieczną mękę, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
EP I pójdą oni na wieczną mękę, a sprawiedliwi do życia wiecznego".
NBG Więc ci pójdą na wieczne odcięcie; a sprawiedliwi do życia wiecznego.
PL I odejdą ci ludzie, by ponieść wieczną karę, sprawiedliwi zaś wkroczą w życie wieczne.
UNT I pójdą ci na karę wieczną; natomiast sprawiedliwi do życia wiecznego.
NKB I pójdą na wieczną karę, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego".
UBG I pójdą ci na męki wieczne, sprawiedliwi zaś do życia wiecznego.
EPP I ci pójdą na mękę wieczną, sprawiedliwi zaś na życie wieczne.


  1. a) W V wydaniu: "karę"
  2. b) W III wydaniu internetowym: zamiast "ci" mamy "oni" oraz zmieniony szyk wyrazów: "zaś sprawiedliwi – do życia wiecznego".
Jeśli uważasz, że należy coś dodać, uzupełnić lub poprawić, jestem otwarty na sugestie. Proszę, kieruj je na adres: psnt at op.pl; © 2008 – 2017 Wszelkie prawa zastrzeżone
statystyka katalog stron internetowych Katalog Stron Internetowych