GNT |
πασα
δοσις
αγαθη
και
παν
δωρημα
τελειον
ανωθεν
εστιν
καταβαινον
απο
του
πατρος
των
φωτων
παρ
ω ουκ
ενι
παραλλαγη
η
τροπης
αποσκιασμα |
NA |
πᾶσα
δόσις
ἀγαθὴ
καὶ
πᾶν
δώρημα
τέλειον
ἄνωθέν
ἐστιν
καταβαῖνον
ἀπὸ
τοῦ
πατρὸς
τῶν
φώτων,
παρ᾽
ᾧ
οὐκ
ἔνι
παραλλαγὴ
ἢ
τροπῆς
ἀποσκίασμα. |
EDW |
Wszelki dar dobry i każda wzniosła łaska z wysoka pochodzi, zstępuje od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany ani cienia zmienności. |
SK |
Wszystko, co nam Ojciec świateł niebieskich, z wysokości zsyłając, daje i darowuje, zbawienne jest i doskonałe. Nie masz u niego żadnej odmiany ani mroku, jaki przy zachodzie zapada. |
EDG |
Każdy dar dobry i każda wzniosła łaska z wysoka zstępuje od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany ani cienia zmienności. |
KUL |
Każdy datek dobry i każdy dar doskonały z góry zstępuje, od Ojca światłości, u którego nie ma żadnej odmiany ani zaćmienia [spowodowanego] obrotami. |
W |
Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały pochodzi z wysoka, zstępując od Ojca światłości, u którego nie masz odmiany, ani zaćmienia przemiany. |
BTI |
Każde dobro, jakie otrzymujemy, i wszelki dar doskonały zstępuje z góry, od Ojca światłości, u którego nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
BP |
Każde dobro i wszelki dar doskonały przychodzą [do nas] z góry od Ojca światłości, który nie podlega zmianom i kolejnym zaćmieniom. |
BTII |
Każde dobro, jakie otrzymujemy, i wszelki dar doskonały zstępuje z góry, od Ojca świateł, u którego nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
KR/BWP |
Wszelkie dobro, przez nas otrzymywane, każdy dar cenny pochodzą z góry od Ojca światłości, u którego nie ma żadnych zmian lub cienia niestałości. |
BTIII-V |
Każde dobro, jakie otrzymujemy, i wszelki dar doskonały zstępują z góry, od Ojca świateł, u którego nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
BW |
Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały zstępuje z góry od Ojca światłości; u niego nie ma żadnej odmiany ani nawet chwilowego zaćmienia. |
PW |
Każdy dobry dar i każdy doskonały podarunek pochodzi od Boga, Ojca światłości, który nie podlega zmianom ani ciemności. |
SŻ1 |
Wszystko co dobre i doskonałe pochodzi od Boga, stwórcy wszelkiego światła, który jaśnieje wiecznym blaskiem, nie zmąconym żadnym cieniem. |
SŻ2 |
Wszystko co dobre i doskonałe pochodzi od Boga, stwórcy wszelkiego światła, który jaśnieje wiecznym, niczym niezmąconym blaskiem. |
SŻ3 |
Wszystko, co dobre i doskonałe, pochodzi z nieba, od Boga, Ojca wszelkiej światłości, u którego nie żadnej zmiany ani zmiennego cienia. |
NŚrew |
Każdy dobry dar i każdy doskonały podarunek pochodzi z góry, zstępuje od Ojca światła, który się nie zmienia jak przesuwające się cienie. |
PI |
Każde danie dobre i każdy dar dojrzały z góry jest, zstępujący od Ojca świateł, u którego nie jest zmienianie lub przesilenia zacienienie. |
PJ |
Każde dobre obdarowanie i każdy dar pełny z góry przychodzi, od Ojca ludzi, w którym nie ma przemiany ani cienia zmienności. |
PE |
Każdy dobry dar i każde doskonałe dobro pochodzi z góry. Zstępuje od Ojca świateł, w którym nie ma zmiany ani cienia zmienności. |
PD |
Każdy dobry podarunek i wszelki dar doskonały zstępuje z góry od Ojca światłości; u którego nie istnieje żadna zmienność lub cień poruszenia. |
KŻ |
każdy dobry akt dawania i każdy doskonały dar jest z wysoka i pochodzi od Ojca, który uczynił światła niebieskie. U Niego nie ma ani zmienności, ani ciemności spowodowanej obrotem. |
BL |
Z własnej woli zrodził nas przez Słowo prawdy, abyśmy stanowili jakby pierwociny wśród Jego stworzeń.a |
EP |
Każde otrzymane dobro i dary doskonałe pochodzą z góry, od Ojca światłości, w którym nie dochodzi do żadnych zmian ani zaćmień. |
NBG |
Każde szlachetne dawanie i każdy doskonały dar jest z Nieba. Zstępuje od Ojca światłości, u którego wewnątrz nie znajduje się zmiana, zwrot, lub cień. |
PL |
Całe dobro, którym można obdarzyć, i wszelki doskonały dar, pochodzą z góry, od Ojca światłości. W Nim nie ma żadnej zmienności ani cienia odmiany. |
UNT |
Wszelki datek dobry i wszelki dar doskonały zstępują z góry od Ojca światłości, u którego nie ma odmiany, ani cienia zmienności. |
NKB |
Wszelkie dobro i rzeczy doskonałe pochodzą z góry, od Ojca światłości. W Nim nie dochodzi do żadnych zmian ani zaćmień, jak się to dzieje w przypadku ciał niebieskich.
|
UBG |
Wszelki dar dobry i wszelki dar doskonały pochodzi z góry. Zstępuje od Ojca świateł, u którego nie ma zmiany ani cienia zmienności. |
NPD |
Tylko to, co pochodzi z wysokości od Ojca Światłości, jest prawdziwie dobre i tylko to prowadzi do dojrzałości, ponieważ w Najwyższym nie ma żadnego zwodzenia ani cienia zmienności. |
EPP |
Każdy datek i każdy dar doskonały jest z góry, i zstępuje od Ojca świateł [niebiańskich], u którego nie ma wschodu i zachodu ani wędrówki cienia. |
TNP |
Wszelki dobry podarunek i wszelki dar doskonały zstępują z góry od Ojca świateł, u którego nie istnieje zmienność lub cień poruszeniab . |
PO |
Wszelkie dobre dawanie i każdy doskonały dar jest z góry, zstępując od Ojca świateł u którego nie ma zmiany ani cienia rzucanego na skutek obracania się. |
BI |
Każdy dobry podarunek i wszelki dar doskonały pochodzą z góry, przychodzą od Ojca świateł. On nie podlega żadnym zmianom ani zaćmieniom, do jakich dochodzi wśród ciał niebieskich przez zmianę położenia na niebie.
|