GNT |
ελεγον
ουν
αυτω
συ
τις
ει
ειπεν
αυτοις
ο
ιησους
την
αρχην
ο
τι
και
λαλω
υμιν
|
NA |
ἔλεγον
οὖν
αὐτῷ·
Σὺ
τίς
εἶ ;
εἶπεν
αὐτοῖς
ὁ Ἰησοῦς·
Τὴν ἀρχὴν
ὅ
τι
καὶ
λαλῶ
ὑµῖν ;
|
EDW |
Mówili mu tedy: Któżeś ty jest? Rzekł im Jezus: Jam jest początek i tak mówię do was. |
SK |
Wtedy zapytali go: „Kimże ty jesteś?” Jezus odpowiedział im: „Tym właśnie, co wam mówię. |
EDG |
Mówili mu tedy: Ktoś ty jest? Rzekł im Jezus: Przede wszystkim tym, o którym wam mówię. |
KUL |
Mówili więc do Niego: "Kim Ty jesteś?" Jezus powiedział im: "Od początku [jestem] tym, który do was mówię". |
W |
Mówili mu więc: Któżeś ty jest? Rzekł im Jezus: Początek, który i mówię wam. |
BTI |
Powiedzieli do Niego: «Kim Ty jesteś?» Odpowiedział im Jezus: «Przede wszystkim po cóż jeszcze do was mówię? |
BP |
Zapytali Go więc:a – Kimże Ty jesteś? Jezus im powiedział: – Jestem tym, o którym wam mówię. |
BPIII |
Zapytali Go więc: – Kimże Ty jesteś? Jezus im powiedział: – Tym, o którym wam mówię od początku. |
BTII-IV |
Powiedzieli do Niego: «Kimże Ty jesteś?» Odpowiedział im Jezus: «Przede wszystkim po cóż jeszcze do was mówię? |
KR/BWP |
Wtedy zapytali Go: Kim Ty jesteś? A Jezus na to: Po cóż Ja w ogóle do was mówię? |
BW |
Wtedy pytali go: Kimże Ty jesteś? Jezus odpowiedział im: Po co Ja w ogóle mówię do was? |
PW |
Zapytali go więc: – Kim jesteś? – Przecież od początku wam to mówię. |
SŻ |
A więc wyjaw nam, kim jesteś? – pytali. – Jestem Tym, za kogo zawsze się podawałem. |
SŻ3 |
– A kim jesteś? – pytali. – Po co Ja jeszcze z wami rozmawiam?! |
NŚrew |
Zapytali go więc: „Kim jesteś?”. Jezus im odparł: "Po co ja w ogóle do was mówię? |
PI |
Mówili więc mu: Ty kto jesteś? Powiedział im Jezus: (Na) początku, (czegóż) coś i mówię wam? |
PJ |
Odezwali się na to do Niego: "Kim Ty jesteś?" Odpowiedział im Jezus: "Według zasady tym, co właśnie wam mówię! |
BTV |
Powiedzieli do Niego: «Kimże ty jesteś?» Odpowiedział im Jezus: «Przede wszystkim po cóż do was mówię? |
PE |
Pytali więc Go: Kto Ty jesteś? Jezus odpowiedział: A o czym wam mówię od początku? |
PD |
Pytali Go zatem: Kim Ty jesteś? Jezus im na to: Przede wszystkim tym, za kogo się podaję. |
KŻ |
Na to oni powiedzieli do Niego: "Ty? Kimże ty jesteś?". Jeszua odrzekł: "Mówiłem wam od samego początku. |
BL |
Powiedzieli do Niego: "Kim Ty jesteś?" Odpowiedział im Jezus: "Od początku wam to mówię! |
EP1 |
Zapytano Go więc: "Kim Ty jesteś?". Jezus odrzekł: "Właściwie po co jeszcze z wami rozmawiam? |
EP2 |
Zapytano Go więc: "Kim Ty jesteś?". Jezus odrzekł: "Dlaczego w ogóle z wami rozmawiam? |
NBG |
Więc mu mówili: Kim ty jesteś? A Jezus im powiedział: "Ktoś pierwszeństwa; oraz wam mówię. |
PL |
Pytali Go zatem: Kim Ty jesteś? Przede wszystkim tym, za kogo się podaję – odpowiedział Jezus. |
UNT |
Dlatego rzekli Mu: Kim ty jesteś? I Jezus rzekł im: Na początku powiedziałem to do was. |
NKB |
Mówili więc Mu: „Kim Ty jesteś?”. Rzekł im Jezus: „To, co na początku. I z wami rozmawiam. |
UBG |
Wtedy zapytali go: Kim ty jesteś? I odpowiedział im Jezus: Tym, kim wam od początku mówię. |
NPD |
Oni zaś na to: — A niby kim jesteś? Wtedy Jezus odparł: — Przecież od początku mówię wam o tym! |
EPP |
Mówili więc Mu: – Kim ty jesteś? Powiedział im Jezus: – Początkiem, tym, który mówi wam. |
TNP |
Powiedzieli więc do Niego: Kim ty jesteś? I Jezus powiedział im: Tym, kim na początku wam powiedziałem. |
PO |
Wtedy rzekli do Niego: Kim Ty jesteś? Jezus im powiedział: Tym właśnie, co wam też mówię. |
BI |
Zapytali Go: „Kim jesteś?”. Jezus odpowiedział: „Od początku wam to mówię. |