13. TABELA – PODSUMOWANIE
W chronologicznej kolejności ukazania się pierwszego wydania (więcej na: Biblie polskie)
Lp. | Skrót | Rok I wydania | Nazwa | Autor(zy), tłumacz(e), redakcja | Przekład i z jakiego języka | Wydawca | Miejsce wydania |
---|---|---|---|---|---|---|---|
* | GNT | 1994 | The Greek New Testament, Fourth Revised Edition | Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger | język oryginału | Deutsche Bibelgesell- schaft | Stuttgart |
* | NA | 1994 | Novum Testamentum Graece, editione vicesima septima | Barbara et Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, Bruce M. Metzger | język oryginału | Deutsche Bibelgesell- schaft | Stuttgart |
1 | EDW | 1947 | Pismo Święte Nowego Testamentu, wstęp, nowy przekład z Wulgaty, komentarz przez ks. Eugeniusza Dąbrowskiego | ks. prof. Eugeniusz Dąbrowski | katolicki, z łaciny | PAX | Warszawa |
2 | SK | 1957 | Pismo Święte Nowego Testamentu, tłumaczył z języka greckiego ks. prof. dr Seweryn Kowalski | ks. prof. dr Seweryn Kowalski | katolicki, z greki | PAX | Warszawa |
3 | KUL | 1959-1979 | Pismo Święte Nowego Testamentu w 12 tomach, Wstęp – Przekład – Komentarz pod redakcją ks. Eugeniusza Dąbrowskiego, ks. Feliksa Gryglewicza, tzw. Komentarze KUL | Praca zbiorowa pod redakcją ks. Eugeniusza Dąbrowskiego, ks. Feliksa Gryglewicza | katolicki, z greki | Pallotinum | Poznań-Warszawa |
4 | EDG | 1961 | Pismo Święte Nowego Testamentu, wstęp, nowy przekład z języka greckiego, przez ks. Eugeniusza Dąbrowskiego | ks. prof. Eugeniusz Dąbrowski | katolicki, z greki | Księgarnia świętego Wojciecha | Poznań–Warszawa–Lublin |
5 | W | 1963 | Pismo Święte Nowego Testamentu w przekładzie polskim ks. Jakuba Wujka SI, tzw. Współczesny Wujek | ks. Jakub Wujek | katolicki, z łaciny | WAM | Kraków |
6 | BTI-V | 1965 | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu tzw. Biblia Tysiąclecia | Zespół polskich biblistów pod redakcją benedyktynów tynieckich | katolicki, z greki | Pallotinum | Poznań-Warszawa |
7 | BW | 1966 | Nowy Testament, Nowy przekład tłumaczenie z języka greckiego, tzw. Biblia Warszawska | Zespół specjalistów kościołów protestanckich | protestancki, z greki | Biblijne i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne | Warszawa |
8 | BP | 1971-73 | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępami i komentarzami opracował zespół pod redakcją ks. Michała Petera (ST), ks. Mariana Wolniewicza (NT), tom III - Nowy Testament tzw. Biblia Poznańska | Zespół polskich biblistów pod redakcją ks. Mariana Wolniewicza (NT) | katolicki, z greki | Księgarnia świętego Wojciecha | Poznań |
9 | KR | 1974 | Pismo Święte Nowego Testamentu w przekładzie z języka greckiego opracował ks. Kazimierz Romaniuk | ks. Kazimierz Romaniuk | katolicki, z greki | Pallotinum | Poznań – Warszawa |
10 | SŻ | 1981 | Słowo Życia Nowy Testament | – | protestancki, z angielskiego | Living Bibles International, Instytut wydawniczy „Agape” | – |
11 | PW | 1991 | Nowy Testament, Nowy przekład z języka greckiego na współczesny język polski, tzw. Współczesny Przekład | Między- wyznaniowy zespół tłumaczy | protestancki, z greki | BZTB | Warszawa |
12 | PI | 1993 | Grecko-polski Nowy Testament wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi tłumaczenie: ks. prof. dr hab. Remigiusz Popowski SDB (KUL), dr Michał Wojciechowski (ATK) | Ks. prof. Remigiusz Popowski, dr Michał Wojciechowski | katolicki, z greki | Vocatio | Warszawa |
13 | EPP | 1993-2012 | Ekumeniczny Przekład Przyjaciół. Pismo Święte Nowego Testamentu | Ks. Michał Czajkowski, abp Jeremiasz Jan Anchimiuk, pastor Mieczysław Kwiecień, Jan Turnau | ekumeniczny, z greki | Słowo i Życie, Więź | Warszawa |
14 | NŚ | 1994 | Chrześcijańskie Pisma Greckie w Przekładzie Nowego Świata | Komitet Przekładu Nowego Świata | Świadków Jehowy, z angielskiego | Watchtower Bible & Tract Society Brooklyn | Brooklyn New York |
15 | BL | 1995 | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, tłumaczenie, wstęp, komentarz tzw. Biblia Lubelska | Zespół polskich biblistów pod redakcją o. H. Langkammera, Ks. A. Troniny | katolicki, z greki | KUL | Lublin |
16 | PJ | 2000 | Nowy Testament Przekład na Wielki Jubileusz, z języka greckiego przełożył, wprowadzeniem i przypisami opatrzył ks. Remigiusz Popowski SDB, tzw. Przekład Jubileuszowy | Ks. prof. Remigiusz Popowski SDB | katolicki, z greki | Vocatio | Warszawa |
17 | BWP | 2001 | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu – "Biblia warszawsko-praska" | Ks. bp Kazimierz Romaniuk | katolicki, z greki | Towarzystwo Biblijne w Polsce | Warszawa |
18 | PE | 2001 | Pismo Święte Nowego Testamentu i Psalmy, Przekład Ekumeniczny z języków oryginalnych | Zespół specjalistów z Kościołów: Prawo | ekumenicz | Towarzystwo Biblijne w Polsce | Warszawa |
19 | PD | 2002 | Pismo Święte Nowego Testamentu, przekład Ewangelicznego Instytutu Biblijnego - wydanie internetowe | Piotr Zaremba, Anna Józak | protestancki, z greki | Ewangeliczny Instytut Biblijny | Poznań |
20 | KŻ | 2004 | Komentarz Żydowski do Nowego Testamentu. Przekładu Nowego Testamentu dokonał i komentarzem opatrzył Dawid H. Stern | Dawid H. Stern | Wspólnoty Żydów Mesjanicz | Vocatio | Warszawa |
21 | EP | 2005 | Pismo Święte Nowego Testamentu i Psalmy, Najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, opracował Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła, tzw. Biblia Paulistów | Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła | katolicki, z greki | Edycja Św. Pawła | Często |
22 | NKB | 2005 - | Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu, przekład z języków oryginalnych, opracował Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła, tzw. Nowy Komentarz Biblijny | Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła | katolicki, z greki | Edycja Św. Pawła | Często |
23 | NBG | 2006 (?) | Nowa Biblia Gdańska, Nowe Przymierze z Israelem | Władysław Karbowicz | protestan | Śląskie Towarzystwo Biblijne; Wydawnictwo "Szaron"; | Katowice |
24 | PL | 2007 | Nowe Przymierze. Pismo święte Nowego Testamentu, przekład z języka greckiego | Anna Haning, Piotr Zaremba (Mt, Mk, Łk, J, Rz, Hbr); Piotr Zaremba (pozostałe księgi) | protestancki, z greki | Ewangeliczny Instytut Biblijny, Liga biblijna w Polsce | Bydgoszcz |
25 | UNT | 2008 | Uwspółcześniony Nowy Testament. Nowy Testament Pana naszego Jezusa Chrystusa z języka greckiego na nowo przełożony, uwspółcześniony przekład, wyd. Trinitarian Bible Society | – | protestancki, z greki | Trinitarian Bible Society, Świadome chrześcijaństwo | Londyn (?) |
26 | UBG | 2008 | Uwspółcześniona Biblia Gdańska. Pismo Święte. Nowy Testament, wyd. Fundacja Wrota Nadziei | – | protestancki, z greki | Fundacja Wrota Nadziei, Kościół Boży w Warszawie | Toruń |
27 | BNT | 2012 | Biblia NowegoTysiąclecia. | Dariusz Czekalski | z greki | Magisterium Pisma | Warszawa |
28 | NPD | 20XX | Nowy Przekład Dynamiczny. Biblia milenijna. Pismo Święte. | – | katolicki, z greki | Vocatio | Warszawa |
29 | TNP | 2017 | Pismo Święte Przekład toruński Nowego Przymierza | Michał Basiewicz, Karol Czarnowski, Waldemar Kułakowski, Karol Zieleźnik | protestancki, z greki | Fundacja Świadome Chrześcijaństwo | Toruń |
30 | PO | 2017 | Nowy Testament, Przekład Odzyskiwania | – | protestancki, z angielskiego | Living Stream Ministry | Anaheim |
31 | BI | 2016- | Biblia Impulsy, Nowy Testament | Zespół polskich biblistów pod redakcją ks. Janusza Wilka | katolicki, z greki | Księgarnia św. Jacka | Katowice |
32 | PP | 2022 | Pismo święte Nowego Testamentu | Komisja ds. przekładu Biblii na język polski | prawosławny, z greki | cerkiew.pl | Warszawa |